Time to move on?

jaha, sista dagen innan helg  :) soft. sitter här med Nina och snackar om hur töntigt saker låter om man översätter från engelska till svenska (håller på med en grej i engelskan där vi ska översätta en låttext) allt låter faktiskt en aning fränare på engelska.

för att ni inte ska tror att jag har gått in i en svart och hemsk deperition ska jag förklara meningen med min rubrik. idag på bussen satt det en kvinna i medelåldern och pratade i mobilen. samtalet handlade om familjens tvättmaskin. jag och Martin försäktte att inte garva så mycket, men det var svårt. visst, tvättmaskiner kan man väl snacka om, det har jag inget emot. men att nästan bli sur över vem som ska sätta på tvättmaskinen när den kommer hem är väl lite överdrivet? eller är det jag som är konstig? vet inte. iaf, den här kvinnan sitter och diskuterar med sin man/sambo/pojkvän (har ingen aning om vad det var för något) om vem som ska sätta på tvättmaskinen efter hemkomst. samtalet flöt typ på såhär:
" ska du eller jag sätta på tvättmaskinen?"
"jag kan sätta på tvättmaskinen"
"när kommer du hem?"
"jodå, jag kan sätta på tvättmaskinen"
"jag ska ju iväg sen, det har du väl inte glömt?"
"bra, då sätter du på tvättmaskinen"
jag menar, sätt på den tillsammans om det är så, eller det kanske är en speciell kod dom har mellan sig?
samtalet avslutades iaf kort därefter. en annan rolig grej, hon skulle gå av vid flagg plan. tog sin rullator, fattar ni rullator!!! hahaha och gick av, det såg inte ut som att hon behövde den särskilt mycket, snarare skulle gubben som satt framför henne haft bättre användning av den..

so long!!

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0